Czego w podręcznikach nie znajdziecie...

Ten blog powstał z myślą o tych, którzy uczą się języka czeskiego.

Chciałabym tutaj regularnie przedstawiać nowe zagadnienia (słówka języka mówionego, metafory, homonimy), a także pokazywać ciekawe strony związane z nauką języków obcych.

Kim jestem? Rodowitą Czeszką, lingwistką, od 10 lat Warszawianką, lektorem i tłumaczem języka czeskiego :-)

Jeśli macie dość tradycyjnych podręczników i chcecie wreszcie opanować język mówiony (Obecná čeština), serdecznie zapraszam!



niedziela, 5 lutego 2012

Jak rzep psiego ogona (frazeol.)

Ktoś przyczepił się jak rzep psiego ogona - Někdo se drží jako klíště.
Np. Dítě mělo strach z doktorky, a tak se drželo maminky jako klíště a nechtělo ji pustit.
(klíště=kleszcz)

Trzyma się ze wszystkich sił - Drží se zuby nehty.
Np. Držel se tyče zuby nehty, ale cítil, že mu docházejí síly.
Aleš měl svou teorii a držel se jí zuby nehty, i když všichni kolem mu ji vyvraceli.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz