Czego w podręcznikach nie znajdziecie...

Ten blog powstał z myślą o tych, którzy uczą się języka czeskiego.

Chciałabym tutaj regularnie przedstawiać nowe zagadnienia (słówka języka mówionego, metafory, homonimy), a także pokazywać ciekawe strony związane z nauką języków obcych.

Kim jestem? Rodowitą Czeszką, lingwistką, od 10 lat Warszawianką, lektorem i tłumaczem języka czeskiego :-)

Jeśli macie dość tradycyjnych podręczników i chcecie wreszcie opanować język mówiony (Obecná čeština), serdecznie zapraszam!



środa, 8 lutego 2012

Ranny ptaszek x nocny marek (frazeol.)

Jesteście ranne ptaszki czy nocne marki?

ranní ptáček (czasami też skřivan, czyli skowronek) - np. Lenka se ráda učí ráno, je ranní ptáček a není pro ni problém vstát třeba v 6.00 ráno.
sova - Jitka je typická sova, nechodí nikdy spát před půlnocí a nejlíp se jí pracuje v noci, když je doma úplné ticho.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz