Být v pohodě (v poho) można byłoby przetłumaczyć jako "spoko", "luz", wszystko w porządku, wszystko pod kontrolą, wyluzuj.
Np. Nezapomněl jsi klíče? Jasně, že ne. Buď v pohodě, zdáš se mi nějaká nervózní.
Je to v pohodě (v klidu). Udělal jsem všechny zkoušky a mám teď 3 měsíce prázdnin.
Tak pěkné Vánoce a hodně pohody v novém roce 2012 (buďte v pohodě v příštím roce 2012).
JK
Język czeski mówiony, słówka, metafory, frazeologizmy, homonimy, przysłowia, ciekawostki, porady nativa, podręczniki, kursy czeskiego, wydarzenia
Czego w podręcznikach nie znajdziecie...
Ten blog powstał z myślą o tych, którzy uczą się języka czeskiego.
Chciałabym tutaj regularnie przedstawiać nowe zagadnienia (słówka języka mówionego, metafory, homonimy), a także pokazywać ciekawe strony związane z nauką języków obcych.
Kim jestem? Rodowitą Czeszką, lingwistką, od 10 lat Warszawianką, lektorem i tłumaczem języka czeskiego :-)
Jeśli macie dość tradycyjnych podręczników i chcecie wreszcie opanować język mówiony (Obecná čeština), serdecznie zapraszam!
Chciałabym tutaj regularnie przedstawiać nowe zagadnienia (słówka języka mówionego, metafory, homonimy), a także pokazywać ciekawe strony związane z nauką języków obcych.
Kim jestem? Rodowitą Czeszką, lingwistką, od 10 lat Warszawianką, lektorem i tłumaczem języka czeskiego :-)
Jeśli macie dość tradycyjnych podręczników i chcecie wreszcie opanować język mówiony (Obecná čeština), serdecznie zapraszam!
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz