Czego w podręcznikach nie znajdziecie...

Ten blog powstał z myślą o tych, którzy uczą się języka czeskiego.

Chciałabym tutaj regularnie przedstawiać nowe zagadnienia (słówka języka mówionego, metafory, homonimy), a także pokazywać ciekawe strony związane z nauką języków obcych.

Kim jestem? Rodowitą Czeszką, lingwistką, od 10 lat Warszawianką, lektorem i tłumaczem języka czeskiego :-)

Jeśli macie dość tradycyjnych podręczników i chcecie wreszcie opanować język mówiony (Obecná čeština), serdecznie zapraszam!



sobota, 3 grudnia 2011

Gapić się (j. potoczny)

W języku czeskim mamy dużo możliwości do wyboru, jak wyrazić czasownik "gapić się".

1. koukat (neutralne określenie, patrzeć, oglądać) Np. Koukal jsem se na televizi.
2. čumět (slangowe, wręcz wulgarne, ale bardzo często używane, gapić się, dziwić się) Np. Co čumíš? Vypadni! lub To je teda překvapení, to čumim.
3. čučet (slangowe, gapić się) Np. Čučel na mě, jakoby mě viděl poprvé.
4. civět (slangowe, gapić się) Np. Civěla na mě s nechápavým výrazem na tváři.
5. vejrat (slangowe, gapić się) Np. Vejral hodinu na jednu stránku a nevěděl, o čem četl.

Kilka ostatnich wpisów było dla zaawansowanych użytkowników, więc obiecuję kilka następnych postów dla mniej zaawansowanych kursantów :-)

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz